Трудности перевода [Исповедь литературоведа]

129 551
3.2
Опубликовано 27 июля 2019, 7:00
Промокод на два бесплатных занятия: Artifex
Ссылка на пробный урок: skyeng.ru/go/artifex

Привет, с вами снова Artifex! Сегодня мы поговорим о том, как сильно меняется #литература, проходя сквозь призму перевода. Сравнивая зарубежные стихотворения с их русскими аналогами, тяжело не согласиться с тем, что #поэзия непереводима. Утрачивается особенность ритма и как следствие - меняется общее настроение произведения. Но может ли проза поддаваться таким же сильным изменениям?

Ведущий – Николай Жаринов instagram.com/nikolaizharinov
Режиссер – Иннокентий Слепченко vk.com/varybadfriend
Монтаж и звук – Дмитрий Летуновский vk.com/iamdvl
Оператор – Александра Берг instagram.com/bergh_s

Ещё больше о книгах:
[ИСПОВЕДЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДА] ► youtube.com/playlist?list...

Другие форматы на канале:
[ПАРТИЯ МУЛЬТИКИ] ► youtube.com/playlist?list...
[ГРАФФИТИ И СТРИТ-АРТ] ► youtube.com/playlist?list...
[ЯНА, ЧТО ПОСЛУШАТЬ?] ► bit.ly/yana_music
[МАСКИ КЛИО & ЭВОЛЮЦИЯ СВЕТА] ► bit.ly/lightevolution
[ART I FACTS] ► bit.ly/art_i_facts
[КАК ЧИТАТЬ ИСКУССТВО] ► bit.ly/how_to_read_art

Ещё больше интересного об искусстве в социальных сетях:
► Сайт альманаха — artifex.ru
► ВКонтакте — vk.com/artifex_ru
► Facebook — facebook.com/artifex.ru
► Instagram — instagram.com/artifex.ru
► Telegram — t-do.ru/artifexru
► Yandex.Zen — bit.ly/zen_yandex_artifex

Для предложений по сотрудничеству: adv@artifex.ru

#перевод #литературный_перевод #литература #книги #поэзия #стихотворения #классика #проза #book #books #literature #artifex #артифекс #исповедьлитературоведа #исповедь_литературоведа

Смотрите больше, узнавайте больше, вдохновляйтесь больше. И подписывайтесь на канал творческого альманаха Artifex.ru :)
жизньигрыфильмывесельеавтотехномузыкаспортедаденьгистройкаохотаогородзнанияздоровьекреативдетское