😱Цитаты из "Дэдпула": американец дословно переводит культовые фразы | Английский по фильмам | Skyeng
185 193
6
Skyeng2.08 млн
Опубликовано 1 августа 2024, 10:37
🎥 Изучайте английский по любимым фильмам и сериалам: skyeng.ru/go/d200-movies
🚀 Гарантируем +1 уровень в английском через 3 МЕСЯЦА: skyeng.ru/go/d200-level
Уже успели посмотреть нового “Дэдпула”? Если да, то уверены, что поняли все шутки и отсылки в нём? Сегодня специально для наших подписчиков, у которых пока не получается смотреть фильмы в оригинале, Дэн постарался объяснить всё, что могло быть упущено в русскоязычной версии.
Пишите в комментариях, какие ещё фильмы хотелось бы вот так разобрать, а ещё можете писать ваши версии — как бы вы перевели оригинал для русскоязычных зрителей.
📌 Содержание видео:
00:00 Привет!
01:34 Про название “Дэдпул”
03:11 Hard spots
06:25 F-word
07:22 Goody two-shoes bullshit
08:54 Pumpkin f*cker
10:25 Homecoming king
11:57 Sip of tea
16:20 Неймдроппинг в “Дэдпуле”
23:58 Потерянные шутки
📌 Новые слова:
dead pool — смертельный тотализатор
soft spots — слабости
hard spots — сильные стороны, “набухшие места”
boner — стояк
goody two-shoes bullshit — ханжеский бред, разговоры паиньки
to bargain — торговаться
homecoming king — король бала
homecoming — бал после матча, встреча выпускников
sip — глоток, капелька
dutch oven — большая кастрюля, утятница
shebang — заварушка
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Реакция иностранцев на кринжовый русский юмор 90-х: Петросян, Новые Русские Бабки, Модест | Skyeng🍿 youtu.be/V-Y7Wir1hlA
Предложка Skyeng: Таня и Дэни спамят звездам в личку | Гудков, Жора Крыжовников, Варнава, Элджей youtu.be/QXaVhkrvoy8
Продюсер Skyeng учит английский с британцем Джорданом | Первое занятие на платформе «+ 1 уровень» youtu.be/7wWtF0grib0
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/+0PLjAo44gr5mMGUy
VK ‣ vk.com/skyeng
____________________
#skyeng #скайенг #дэдпул
🚀 Гарантируем +1 уровень в английском через 3 МЕСЯЦА: skyeng.ru/go/d200-level
Уже успели посмотреть нового “Дэдпула”? Если да, то уверены, что поняли все шутки и отсылки в нём? Сегодня специально для наших подписчиков, у которых пока не получается смотреть фильмы в оригинале, Дэн постарался объяснить всё, что могло быть упущено в русскоязычной версии.
Пишите в комментариях, какие ещё фильмы хотелось бы вот так разобрать, а ещё можете писать ваши версии — как бы вы перевели оригинал для русскоязычных зрителей.
📌 Содержание видео:
00:00 Привет!
01:34 Про название “Дэдпул”
03:11 Hard spots
06:25 F-word
07:22 Goody two-shoes bullshit
08:54 Pumpkin f*cker
10:25 Homecoming king
11:57 Sip of tea
16:20 Неймдроппинг в “Дэдпуле”
23:58 Потерянные шутки
📌 Новые слова:
dead pool — смертельный тотализатор
soft spots — слабости
hard spots — сильные стороны, “набухшие места”
boner — стояк
goody two-shoes bullshit — ханжеский бред, разговоры паиньки
to bargain — торговаться
homecoming king — король бала
homecoming — бал после матча, встреча выпускников
sip — глоток, капелька
dutch oven — большая кастрюля, утятница
shebang — заварушка
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Реакция иностранцев на кринжовый русский юмор 90-х: Петросян, Новые Русские Бабки, Модест | Skyeng🍿 youtu.be/V-Y7Wir1hlA
Предложка Skyeng: Таня и Дэни спамят звездам в личку | Гудков, Жора Крыжовников, Варнава, Элджей youtu.be/QXaVhkrvoy8
Продюсер Skyeng учит английский с британцем Джорданом | Первое занятие на платформе «+ 1 уровень» youtu.be/7wWtF0grib0
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/+0PLjAo44gr5mMGUy
VK ‣ vk.com/skyeng
____________________
#skyeng #скайенг #дэдпул
Свежие видео
Случайные видео