Мария Батхан997 тыс
Следующее
Опубликовано 23 июня 2026, 18:34
От безобидного флирта до откровенного нарушения границ:
💘 To hit on someone — подкатывать, клеиться.
He kept hitting on me all evening.
😉 To flirt with someone — флиртовать.
She was flirting with the bartender.
😍 To make a pass at someone — недвусмысленно приставать, делать романтические намёки.
My boss made a pass at me.
🔥 To come on to someone — активно подкатывать, навязывать внимание.
He was coming on too strong.
😏 To chat someone up 🇬🇧 — знакомиться с целью флирта.
He tried to chat her up at the bar.
👀 To check someone out — разглядывать кого-то с интересом.
I caught him checking me out.
📱 To slide into someone’s DMs — написать в личку с романтическим интересом.
He slid into my DMs after seeing my post.
🕵️ To stalk someone — сталкерить, навязчиво следить.
She was stalking her ex on social media.
🚨 To harass someone — домогаться, преследовать, нарушать границы.
She reported him for harassment.
📞 To pester someone — постоянно доставать сообщениями или звонками.
He kept pestering her after she said no.
😬 To creep someone out — пугать своей навязчивостью.
The way he followed her home really creeped her out.
🚩 To cross the line — переходить границы дозволенного.
You can flirt, but don’t cross the line.
🤏 To invade someone’s personal space — вторгаться в личное пространство.
He stood so close that he was invading my personal space.
Еще я озвучиваю все эти подборки у себя в TELEGRAM-канале, все полезные ссылки в профиле 👌
Ваш лайк очень важен ❤️
#мариябатхан #училкаанглийского #подборки
💘 To hit on someone — подкатывать, клеиться.
He kept hitting on me all evening.
😉 To flirt with someone — флиртовать.
She was flirting with the bartender.
😍 To make a pass at someone — недвусмысленно приставать, делать романтические намёки.
My boss made a pass at me.
🔥 To come on to someone — активно подкатывать, навязывать внимание.
He was coming on too strong.
😏 To chat someone up 🇬🇧 — знакомиться с целью флирта.
He tried to chat her up at the bar.
👀 To check someone out — разглядывать кого-то с интересом.
I caught him checking me out.
📱 To slide into someone’s DMs — написать в личку с романтическим интересом.
He slid into my DMs after seeing my post.
🕵️ To stalk someone — сталкерить, навязчиво следить.
She was stalking her ex on social media.
🚨 To harass someone — домогаться, преследовать, нарушать границы.
She reported him for harassment.
📞 To pester someone — постоянно доставать сообщениями или звонками.
He kept pestering her after she said no.
😬 To creep someone out — пугать своей навязчивостью.
The way he followed her home really creeped her out.
🚩 To cross the line — переходить границы дозволенного.
You can flirt, but don’t cross the line.
🤏 To invade someone’s personal space — вторгаться в личное пространство.
He stood so close that he was invading my personal space.
Еще я озвучиваю все эти подборки у себя в TELEGRAM-канале, все полезные ссылки в профиле 👌
Ваш лайк очень важен ❤️
#мариябатхан #училкаанглийского #подборки
Свежие видео
Случайные видео























