Джамала129 тыс
Следующее
Опубликовано 4 августа 2023, 7:00
ALİM
Алім, як і тоді у 19 столітті, боровся за права знедолених.
Він і сьогодні звучить, як присвята всім героям. Героям Слава!
Дякую Артему Рошенко – композитору та аранжувальнику, головному диригенту – Володимиру Сіренко та Національному симфонічному оркестру України та всім працівникам і керівництву Національної опери України!
Вокалістка, креативна продюсерка, саунд-продюсерка, аранжувальниця: Jamala
Головний звукорежисер: Максим Гладецкий
Звукорежисер: Сергій Головін, Андрій Шахадинець
Національний симфонічний оркестр України. Народні музиканти:
Труба: Ахтем Аблятіпов
Кларнет: Садрі Джелілов
Скрипка: Шевкет Аблялімов
Акордеон: Шевкет Зморка
Фортепіано: Андрій Васін
Вокал: Алім Джамаладінов
Проджект-менеджери: Юлія Білошицька, Сеїт-Бекір Сулейманов
Режисерка-постановниця: Вікторія Федорович
Асистентка режисерки: Валерія Бойко
Режисер з монтажу: Добровольська Валерія
Режисер зі світла: Олександр Манзенко
Художниця з декорацій: Наталія Клісенко
Технічний директор: Дмитро Федорій
Декорації: Gagarin Media
Звук: FRANZ AUDIO
Світло: фірма шоу-світла «Феєрія»
Художники зі світла: Олександр Манзенко, Євген Журавльов
Екрани: MEDIATECH
Віджеїнг: Павло Колчін
Менежери зйомки: Чорномиз Віктор, Думіч Ростислав
Візуальне мистецтво: Назар Мясоєдов, Дарія Мясоєдова, «Трент Пазл», Олександр Волошин
Студія BLCK BOX: Георгій Сагітов, Олексій Тищенко, Антон Шевченко, Олександр Лабушевський, Ян Голуб
Оператори: Коновалов Олександр, Журавський Олександр, Гузенко Влад, Паша Полійчук, Мельнічук Сергій
Художник із костюмів: Юрій Жуйков
Мейкап-художниця: Світлана Канарська
Стилістка із зачісок: Нодіра Тураджанова
Коректор текстів пісень - Зулейха Кадрі-Заде.
Дослівний переклад з кримськотатарської мови – Есма Аджієва.
Поетичний переспів українською мовою – Ілля Фетисов.
Переклад на англійську мову та поетичний переспів англійською – Юліян Китастий.
Коректорська робота, переклад та поетичні переспіви створено в рамках проєкту громадської організації «Алєм» «Сенси, що об’єднують» за підтримки Швейцарії.
Партнери заходу: Посольство Швейцарії в Україні, Посольство Федеративної Республіки Німеччина в Україні, «Суспільне Культура», «Радіо Культура»
В пам’ять – Сергію Круценко.
Слухайте на всіх платформах: album.link/i/1683625808
Follow Jamala on:
Instagram - @jamalajaaa
Official web-site: jamalamusic.com
Facebook - facebook.com/jamalaofficial
Алім, як і тоді у 19 столітті, боровся за права знедолених.
Він і сьогодні звучить, як присвята всім героям. Героям Слава!
Дякую Артему Рошенко – композитору та аранжувальнику, головному диригенту – Володимиру Сіренко та Національному симфонічному оркестру України та всім працівникам і керівництву Національної опери України!
Вокалістка, креативна продюсерка, саунд-продюсерка, аранжувальниця: Jamala
Головний звукорежисер: Максим Гладецкий
Звукорежисер: Сергій Головін, Андрій Шахадинець
Національний симфонічний оркестр України. Народні музиканти:
Труба: Ахтем Аблятіпов
Кларнет: Садрі Джелілов
Скрипка: Шевкет Аблялімов
Акордеон: Шевкет Зморка
Фортепіано: Андрій Васін
Вокал: Алім Джамаладінов
Проджект-менеджери: Юлія Білошицька, Сеїт-Бекір Сулейманов
Режисерка-постановниця: Вікторія Федорович
Асистентка режисерки: Валерія Бойко
Режисер з монтажу: Добровольська Валерія
Режисер зі світла: Олександр Манзенко
Художниця з декорацій: Наталія Клісенко
Технічний директор: Дмитро Федорій
Декорації: Gagarin Media
Звук: FRANZ AUDIO
Світло: фірма шоу-світла «Феєрія»
Художники зі світла: Олександр Манзенко, Євген Журавльов
Екрани: MEDIATECH
Віджеїнг: Павло Колчін
Менежери зйомки: Чорномиз Віктор, Думіч Ростислав
Візуальне мистецтво: Назар Мясоєдов, Дарія Мясоєдова, «Трент Пазл», Олександр Волошин
Студія BLCK BOX: Георгій Сагітов, Олексій Тищенко, Антон Шевченко, Олександр Лабушевський, Ян Голуб
Оператори: Коновалов Олександр, Журавський Олександр, Гузенко Влад, Паша Полійчук, Мельнічук Сергій
Художник із костюмів: Юрій Жуйков
Мейкап-художниця: Світлана Канарська
Стилістка із зачісок: Нодіра Тураджанова
Коректор текстів пісень - Зулейха Кадрі-Заде.
Дослівний переклад з кримськотатарської мови – Есма Аджієва.
Поетичний переспів українською мовою – Ілля Фетисов.
Переклад на англійську мову та поетичний переспів англійською – Юліян Китастий.
Коректорська робота, переклад та поетичні переспіви створено в рамках проєкту громадської організації «Алєм» «Сенси, що об’єднують» за підтримки Швейцарії.
Партнери заходу: Посольство Швейцарії в Україні, Посольство Федеративної Республіки Німеччина в Україні, «Суспільне Культура», «Радіо Культура»
В пам’ять – Сергію Круценко.
Слухайте на всіх платформах: album.link/i/1683625808
Follow Jamala on:
Instagram - @jamalajaaa
Official web-site: jamalamusic.com
Facebook - facebook.com/jamalaofficial
Свежие видео
Случайные видео