Трудности перевода. Как говорить про арт игры? / Маша Ярцева (G5 Games)

1 623
7.5
DevGAMM27 тыс
Опубликовано 25 февраля 2022, 10:28
Как говорить о том, что плохо переводится в слова – о визуале игры? Как говорить о визуале, если ты – не художник? В этом докладе Маша Ярцева, Art Director в G5 Games, обсуждает пути создания единого инфополя, упрощающего коммуникацию между арт-отделом и другими разработчиками.
#DevGAMM #геймдев #арт

Содержание:
0:00 – Интро
4:00 – Мискоммуникация и куда она приводит
8:54 – Единый "словарь"
18:20 – Как найти слабые точки коммуникации
22:49 – Зачем все это?
25:26 – Вопросы зрителей


Видео сделано при поддержке Belka Games. Компания входит в TOP 20 паблишеров EMEA по версии App Annie, и продолжает активно развиваться и расти.
Присоединяйтесь – belka-games.com/ru/careers


DevGAMM — это крупнейшая конференция для профессионалов игровой индустрии в России, Украине и Беларуси. Для игровых экспертов DevGAMM — это источник новых знаний и самых последних достижений игровой индустрии, а также возможность поделиться друг с другом информацией и опытом.

Узнайте о DevGAMM больше – devgamm.com
Подпишитесь на нашу рассылку – eepurl.com/dpj3Sz
Подробнее об играх и разработчиках, участвующих в DevGAMM – games.devgamm.com
Станьте спикером – bit.ly/3isHdJP

Станьте частью сообщества:
ВКонтакте – vk.com/devgamm
Telegram – t.me/devgamm
Discord (для разработчиков) – discord.gg/dtDHa6F
Facebook – facebook.com/devgamm
Twitter – twitter.com/devgamm

Бесплатный курс «Как начать бизнес в геймдеве» – bit.ly/2WfSODz

«Геймдев без сахара» – подкаст от команды DevGAMM.
Найдите его на вашей любимой платформе – podcast.ru/1521240754

По всем вопросам пишите на адрес – contact@devgamm.com
жизньигрыфильмывесельеавтотехномузыкаспортедаденьгистройкаохотаогородзнанияздоровьекреативдетское