Зёбра3.14 млн
Опубликовано 5 марта 2017, 1:04
Поддержать рублём:
ЯД: yasobe.ru/na/zebra
Переводы Zёбры ВКонтакте:
vk.com/rebryzebry
Мэтт с Разрушительного ранчо (Demolition Ranch) притащил на ранчо Аарона Хейса, который занимается подготовкой ружей и пистолетов к соревнованиям по практической стрельбе. В программе обзор кастомного дробовика Benelli M2.
В начале ролика прикол, основанный на игре слов. Как это часто бывает у Мэтта.
Первое выражение, "ride shotgun", в буквальном переводе обозначает "ехать дробовиком". В современном мире используется в смысле "ехать на переднем сиденье". Выдумана фраза была для описания работы вооруженного храбреца-охранника, ехавшего рядом с водителем дилижанса. Того самого, который по роду деятельности ловил первую пулю бандита или стрелу индейца.
Второе выражение, "called it", означает "я первый изъявил желание на это". А еще - "я позвонил (ч-л) по телефону".
Таким образом, "I called shotgun" переводится и как "я первый изъявил желание на поездку на переднем сиденье", и как "я позвонил дробовику".
Да, чувак, которому это интересно, я знаю, что ты найдешься в комментах :)
Ролик с квадлоудом - youtu.be/q1AQAI8cJs8
Ролик с лоуд2, то бишь зарядкой по два за раз - youtu.be/fQW3KJVZ8u0
И то, и другое - youtu.be/q2sJ-rFmgB0?t=288
Hayes Custom Guns - facebook.com/hayescustomguns
instagram.com/hayescustomguns
aaron@hayescustomguns.com
Оригинальное видео (вышло 27 февраля 2017 года) - youtu.be/2vD4f08wC4Y
Канал Demolition Ranch - bit.ly/todemoranch
Ветеринарное ранчо - bit.ly/tovetranch
Влог ведущего этих каналов, Мэтта - bit.ly/toofftheranch
Музыка в начале - "Club Diver" by Kevin MacLeod from incompetech.com - youtu.be/MhsrR_uvJ7M
Музыка в конце - MDK - youtu.be/2_t5Lm040Gw
____________________________________________
Канал Zёбры в телеграме -
t.me/rebryzebry
=====
Translation authorized by original content owner / Ролик переведен с разрешения правообладателя - goo.gl/YndLv2
Почитать о переводах и не только - zen.yandex.ru/zyobr
ЯД: yasobe.ru/na/zebra
Переводы Zёбры ВКонтакте:
vk.com/rebryzebry
Мэтт с Разрушительного ранчо (Demolition Ranch) притащил на ранчо Аарона Хейса, который занимается подготовкой ружей и пистолетов к соревнованиям по практической стрельбе. В программе обзор кастомного дробовика Benelli M2.
В начале ролика прикол, основанный на игре слов. Как это часто бывает у Мэтта.
Первое выражение, "ride shotgun", в буквальном переводе обозначает "ехать дробовиком". В современном мире используется в смысле "ехать на переднем сиденье". Выдумана фраза была для описания работы вооруженного храбреца-охранника, ехавшего рядом с водителем дилижанса. Того самого, который по роду деятельности ловил первую пулю бандита или стрелу индейца.
Второе выражение, "called it", означает "я первый изъявил желание на это". А еще - "я позвонил (ч-л) по телефону".
Таким образом, "I called shotgun" переводится и как "я первый изъявил желание на поездку на переднем сиденье", и как "я позвонил дробовику".
Да, чувак, которому это интересно, я знаю, что ты найдешься в комментах :)
Ролик с квадлоудом - youtu.be/q1AQAI8cJs8
Ролик с лоуд2, то бишь зарядкой по два за раз - youtu.be/fQW3KJVZ8u0
И то, и другое - youtu.be/q2sJ-rFmgB0?t=288
Hayes Custom Guns - facebook.com/hayescustomguns
instagram.com/hayescustomguns
aaron@hayescustomguns.com
Оригинальное видео (вышло 27 февраля 2017 года) - youtu.be/2vD4f08wC4Y
Канал Demolition Ranch - bit.ly/todemoranch
Ветеринарное ранчо - bit.ly/tovetranch
Влог ведущего этих каналов, Мэтта - bit.ly/toofftheranch
Музыка в начале - "Club Diver" by Kevin MacLeod from incompetech.com - youtu.be/MhsrR_uvJ7M
Музыка в конце - MDK - youtu.be/2_t5Lm040Gw
____________________________________________
Канал Zёбры в телеграме -
t.me/rebryzebry
=====
Translation authorized by original content owner / Ролик переведен с разрешения правообладателя - goo.gl/YndLv2
Почитать о переводах и не только - zen.yandex.ru/zyobr
Свежие видео
Случайные видео