Красный Крест Украина11.1 тыс
Следующее
Опубликовано 11 декабря 2020, 11:37
«Мій герой – це ти». Аудіокига, створена в рамках міжнародного проєкту підготовки та реагування на ситуацію з СOVID-19 в Україні.
Книгу британської авторки та ілюстраторки Хелен Патук вже переклали багатьма мовами, діалектами та шрифтом Брайля, а також у різний спосіб адаптували у багатьох країнах, щоб охопити якомога більшу аудиторію дітей та батьків з усього світу.
Україна теж долучилася до актуального проєкту і запропонувала власну його інтерпретацію. На наших теренах історію «Мій герой — це ти» реалізують за підтримки відомих зірок, а доповнить аудіокнигу оригінальний саундтрек. За музичне оформлення та саунд-продакшн проєкту відповідатиме композитор і культурний діяч Дмитро Саратський.
До української адаптації «Мій герой — це ти» долучилися знані українські артисти й телеведучі. Зокрема, у ролі Розповідача виступить усіма улюблений диктор і телеведучий Тимур Мірошниченко. Дракона Аріо озвучить легендарний рок-музикант, актор та громадський діяч Олег Скрипка. Мама головної героїні Сари заговорить голосом співачки й авторки пісень Світлани Тарабарової, яка нещодавно вдруге стала мамою.
Також Світлану можна буде почути і в однойменній пісні, що була написана спеціально для аудіокниги в якості «музичної візитівки» проєкту «Мій герой – це ти» (музика Дмитро Саратський, слова Анна Завальська).
Дитячі ж голоси в аудіокнизі й пісні належатимуть учасникам популярних талант-шоу й учням школи естрадної майстерності та продюсерського центру «Talant Production»: Рішняк Софії, Мацуру Егору, Пшеничній Софії, Хмелюк Арині та Войтулу Леву.
Книжку «Мій герой – це ти» створили Референтна група Міжвідомчого постійного комітету з психічного здоров’я та психосоціальної підтримки в умовах надзвичайних ситуацій за участі ВООЗ, ЮНІСЕФ, Управління Верховного комісара ООН у справах біженців, Міжнародної Федерації Товариств Червоного Хреста і Червоного Півмісяця. Бюро ВООЗ в Україні підготувало українську редакцію книжки для дітей усього світу, які зазнали впливу пандемії COVID-19.
Книгу британської авторки та ілюстраторки Хелен Патук вже переклали багатьма мовами, діалектами та шрифтом Брайля, а також у різний спосіб адаптували у багатьох країнах, щоб охопити якомога більшу аудиторію дітей та батьків з усього світу.
Україна теж долучилася до актуального проєкту і запропонувала власну його інтерпретацію. На наших теренах історію «Мій герой — це ти» реалізують за підтримки відомих зірок, а доповнить аудіокнигу оригінальний саундтрек. За музичне оформлення та саунд-продакшн проєкту відповідатиме композитор і культурний діяч Дмитро Саратський.
До української адаптації «Мій герой — це ти» долучилися знані українські артисти й телеведучі. Зокрема, у ролі Розповідача виступить усіма улюблений диктор і телеведучий Тимур Мірошниченко. Дракона Аріо озвучить легендарний рок-музикант, актор та громадський діяч Олег Скрипка. Мама головної героїні Сари заговорить голосом співачки й авторки пісень Світлани Тарабарової, яка нещодавно вдруге стала мамою.
Також Світлану можна буде почути і в однойменній пісні, що була написана спеціально для аудіокниги в якості «музичної візитівки» проєкту «Мій герой – це ти» (музика Дмитро Саратський, слова Анна Завальська).
Дитячі ж голоси в аудіокнизі й пісні належатимуть учасникам популярних талант-шоу й учням школи естрадної майстерності та продюсерського центру «Talant Production»: Рішняк Софії, Мацуру Егору, Пшеничній Софії, Хмелюк Арині та Войтулу Леву.
Книжку «Мій герой – це ти» створили Референтна група Міжвідомчого постійного комітету з психічного здоров’я та психосоціальної підтримки в умовах надзвичайних ситуацій за участі ВООЗ, ЮНІСЕФ, Управління Верховного комісара ООН у справах біженців, Міжнародної Федерації Товариств Червоного Хреста і Червоного Півмісяця. Бюро ВООЗ в Україні підготувало українську редакцію книжки для дітей усього світу, які зазнали впливу пандемії COVID-19.
Свежие видео
Случайные видео